Tradutor / Translator / Traductor / Übersetzer / Traduttore / Traducteur / 翻訳者 / переводчик

sábado, 16 de dezembro de 2017

Porky Pig’s Picture Album / O álbum de fotos do Gaguinho

Eu nasci em meados dos anos 1990, o que faz de mim uma representante da geração millennial – aquela que está estragando tudo o que um dia já houve de belo e puro na Terra. Eu cresci na frente da TV e me lembro bem de assistir aos Looney Tunes tanto na TV aberta quanto na TV a cabo. Anos depois, eu fiquei surpresa ao descobrir que aqueles desenhos que eu via repetidas vezes no começo dos anos 2000 tinham sido feitos nos anos 1950 ou mesmo antes – tudo neles parecia tão moderno! Mas minha maior surpresa foi descobrir que o porco Gaguinho, que eu via apenas como coadjuvante, foi a estrela de sua própria série de desenhos.

I was born in the mid-1990s, which makes me a millennial – one of those people who are destroying everything that was once good and pure on Earth. I grew up in front of the TV, and I remember, vividly, both on cable and on public television, watching Looney Tunes. Years later, I was shocked to learn that the cartoons I watched over and over in the beginning of the 2000s were actually made in the 1950s or even before – everything looked and sounded so up to date to them! But my biggest shock was to learn that Porky Pig, who I saw as a forever-sidekick, had actually had his own series of cartoons as a main character.
Eu estava acostumada a ver Gaguinho como o companheiro gago do estressado e prepotente Duck Dodgers. Ou como Friar Tuck, o fofo monge suíno em “Robin Hood Daffy” – um desenho que era exibido ao menos duas vezes ao mês na TV. Ou como o mentor do jovem e faminto Presuntinho em “Tiny Toons”.

I was used to seeing Porky Pig as the stuttering company to the distempered and unsympathetic Duck Dodgers. Or as Friar Tuck, the sweet religious swine in “Robin Hood Daffy” – a cartoon that was shown about twice a month on TV. Or as the mentor to young and hungry Hamton J. Pig in “Tiny Toon Adventures”.
Na verdade, Gaguinho veio antes de todos eles: de Pernalonga, Patolino, Frajola e Piu-Piu, Hortelino Troca-Letras… Gaguinho fez sua estreia no cinema em 9 de março de 1935. Ele rapidamente se transformou na personagem mais popular da série de curtas chamada Looney Tunes – uma das duas séries de curtas-metragens animados produzidas pela Warner Brothers nos ano 30. A outra série, Merrie Melodies, era feita a cores, enquanto os Looney Tunes eram em preto e branco.

Actually, Porky Pig preceded them all: Bugs Bunny, Daffy Duck, Sylvester and Tweety, Elmer Fudd... Porky Pig debuted on the screen on March 9th, 1935. He quickly became the most popular animated character from the Looney Tunes short series - one of the two animated series produced by Warner Brothers in the 1930s. The other series, Merrie Melodies, had only short films in color.

Gaguinho foi concebido como um coadjuvante que apenas gaguejava porque seu dublador, o ator Joe Dougherty, também gaguejava. Joe dublou Gaguinho durante dois anos, até que o versátil Mel Blanc o substituísse em 1937. Foi neste mesmo ano que Gaguinho conheceu sua namorada Petúnia e seu grande amigo Patolino.

Porky was conceived as a supporting character, and one that stuttered because the actor who voiced him, Joe Dougherty, also stuttered. Joe voiced Porky Pig for two years, before versatile Mel Blanc took on the job in 1937. That same year, Porky Pig met his significant oinker other, Petunia Pig, and his closest pal, Daffy Duck.
A girl pig with an attitude
First meeting
Por causa de seu jeito bondoso, Gaguinho era ideal para o papel de um porco cara comum e sério, um contraponto perfeito para Patolino, o mais louco personagem já criado pela Warner Brothers. Em sua gênese, Patolino é o personagem de desenho animado que mais se aproxima da screwball comedy.

For his good nature, he became an ideal straight man - or rather pig - type to appear with Daffy Duck, the zaniest character created by Warner Brothers. The original Daffy is the closest thing we have from screwball in cartoons.
Mas para um suíno plácido e agradável, Gaguinho tem a honra curiosa: ele foi o primeiríssimo personagem a xingar em um filme. Bem, quase isso: ele pronunciou um xingamento em um desenho de 1938, que foi censurado pelos responsáveis pelo Código Hays e pôde estrear apenas 50 anos depois. Felizmente, hoje “Breakdowns of 1939” está disponível online:

But for a pacific straight pig, Porky had a curious and not so honorable honor: he was the first character ever to curse on film. Well, he almost was. He cursed in a 1938 cartoon, but it was censored by the Hays Office and could only be shown 50 years later. Luckily, nowadays “Breakdowns of 1939” is available online:
Gaguinho foi brevemente dono do gato Frajola, durante os anos 1940 e 50. Ele foi também o Jovem Cadete Espacial em “Duck Dodgers in the 24 ½th Century”, um curta-metragem de 1953 que originou uma série de TV 50 anos depois. O Jovem Cadete era um ajudante que em geral se mostrava bem mais esperto que seu chefe. Nos anos 50, Gaguinho teve sua própria revista em quadrinhos nos EUA, e nos anos 60 teve seu próprio programa, chamado “The Porky Pig Show”.

Porky was also briefly Sylvester’s owner, during the 1940s and 1950s. He was Space Cadet in “Duck Dodgers in the 24 ½th Century”, a 1953 cartoon that originated a whole series 50 years later. Space Cadet was a simple minion who was often smarter than his chief. In the 1950s, Porky even had his own comic book, and in the 1960s he had his own Saturday morning show, aptly called “The Porky Pig Show”.

Este foi o final da era de ouro dos Looney Tunes. Nos anos 70 e 80, Gaguinho fez breves aparições em filmes que eram na verdade coletâneas de curtas-metragens feitos nas décadas anteriores. Mas ele daria a volta por cima no século XXI.

This was the end of the Looney Tunes golden age. In the 1970s and 1980s, Porky appeared briefly in films that were actually compilations of shorts made in past decades. But he would return in the 21st century.
Noirish

Space Jam
Gaguinho voltou como o cara comum zoado por sua ingenuidade em “O show dos Looney Tunes”, uma genial versão de 2012 que colocava os já popularizados personagens em situações semelhantes às de sitcoms. Foi nesta série que Gaguinho finalmente começou a interagir mais com Pernalonga, embora seu mais próximo “amigo” continue sendo Patolino.

Porky was the definitive straight man who was mocked by his naïveté in “The Looney Tunes Show”, a new iteration from 2012 that put the characters in sitcom-like situations. It was in this show that Porky finally started interacting more with Bugs Bunny, although Daffy Duck remains his closest frenemy.

Seguindo a tendência de homenagear os traços mais antigos, os curtíssimos segmentos de “Wabbit” (também chamado de “Novos Looney Tunes”) trouxeram de volta um Pernalonga magérrimo, um Patolino amalucado e um Gaguinho imenso. Esta é a mais recente encarnação do personagem na TV.

Following a thread of paying tribute to old-style cartoons, the über-short segments of “Wabbit “(also called New Looney Tunes) brought back an extremely skinny Bugs, a slapstick-y Daffy and a rotund Porky Pig. This is the most recent way the character has been seen on TV.

Assim como a maioria dos personagens dos Looney Tunes, Gaguinho se tornou popular, figurou em diversos produtos de merchandising e é agora parte da cultura pop – especialmente por causa de sua frase mais conhecida. Até hoje, apenas um curta-metragem dos Looney Tunes foi escolhido para ser preservado no National Film Registry: “Porky in Wackyland”, de 1938. Como você deve imaginar, a estrela do curta é o inesquecível e adorável Gaguinho – um suíno que, aos 82 anos, está cada vez mais popular.

Like many of the Looney Tunes characters, Porky Pig became a household name, appeared in a lot of merchandising and is now part of the pop culture – especially because of his catchphrase. So far, only one short form the Looney Tunes was inducted to the National Film Registry: “Porky in Wackyland”, from 1938. As you may have imagined, it starred the unforgettable and adorable Porky Pig – a swine still going strong at 82 years old.

This is my contribution to the 6th Annual What a Character! Blogathon, hosted by Aurora, Kellee and Paula at Once Upon a Screen, Outspocken & Freckled and Paula’s Cinema Club

7 comentários:

Irish Jayhawk disse...

How super fun, Le! Who doesn't love Porky Pig?? Thanks so much for joining our blogathon- your contributions are always fun to read.

Rich disse...

I never thought I'd see a Looney Tunes character curse! That was a great find.

FlickChick disse...

Well, this just might be my favorite choice. Porky was, indeed, a great character and your post is just awesome! Love it! ♥

Caftan Woman disse...

I am so delighted with your wonderful tribute to the one, the only, Porky Pig! I too have always been enamored of his contribution to the cartoon world. In fact, I tried to put that across in my very first year of movie blogging: http://www.caftanwoman.com/2008/05/porky-pig.html

I think there's a very good reason we get along.

The Metzinger Sisters disse...

How clever to pick Porky Pig as a character actor! He was great in every cartoon he appeared in, but I especially loved him when he was the straight-man ( or straight-pig ) to Daffy Duck. This was a fun post to read!

Silver Screenings disse...

Who knew Porky Pig had a mouth like a sailor? ;)

And who knew he had his own TV show? (And rightfully so, I might add.)

This is a terrific choice for the blogathon. I've always had a soft spot for Porky Pig, especially when he's straight man to the wild Daffy Duck.

Milton Kennedy disse...

Saudações, após um looongo tempo longe da blogsfera passo para desejar-lhe um excelente e produtivo 2018.
Não conhecia todas estas curiosidades do Gaguinho, interessante.
:)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...